世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

笑顔が引きつるって英語でなんて言うの?

頬がぴくぴくしてる感じです。怒りをこらえてるような、そんなイメージです。
default user icon
Tetsuさん
2020/08/18 00:52
date icon
good icon

1

pv icon

3406

回答
  • force a smile

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「笑顔が引きつる」を直訳するとpull a smileみたいになりますが、それが英語の表現ではありません。一番近いのはforce a smileだと思います。 このforceは「させる」の意味です。 例文:I was having a terrible day, but I forced a smile when my friend came over. 最低な1日でしたが友達が訪ねてきた時、笑顔を引きつった。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

3406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら