世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

疲れた時、〜したくなるって英語でなんて言うの?

「私は疲れた時、〜したくなる」ってなんていいますか?例えば「私は疲れた時、○○を食べたくなる」という文章は
" When I feel tired, I just need ○○."でも間違いではないでしょうか?

default user icon
bebeさん
2018/11/06 03:14
date icon
good icon

10

pv icon

12760

回答
  • When I'm tired I want to~

「私は疲れた時、○○を食べたくなる」と言いたいのなら「When I feel tired I just want to eat ○○」と「want to eat ○○」で「○○を食べたくなる/食べたい」と言い表します。「I just need ○○」だと「○○さえ有れば」や「○○が必要」となってしまうのでご注意を。

挙げた例は「私は疲れてる時○○をしたい」となります。

回答
  • When I'm tired, I feel like ー

「私は疲れた時、○○を食べたくなる」
"When I'm tired, I feel like eating " など

したくなる というよりは したい気分になるに近いですが
日常では割とよく使われる表現です。

good icon

10

pv icon

12760

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12760

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー