死にたくなるって英語でなんて言うの?

・”恥ずかしすぎて、死にたくなる”

・単品で ”死にたくなる”

の2つが知りたいです
( NO NAME )
2018/05/13 16:21

14

9031

回答
  • I was so embarrassed I wanted to die!

  • 「I wanted to disappear」

  • 「I wanted the ground to swallow me up 」

”恥ずかしすぎて、死にたくなる” = I was so embarrassed I wanted to die! 

死にたくなる = (~ makes me) want to die

しかし、他の似ている英語フレーズがある。例えば、恥ずかしいときに、「I wanted to disappear」(消えたくなった)や「I wanted the ground to swallow me up 」[= 穴があったら入りたい)とうフレーズはネイティブによく使われています。

「want to die」はかなり強い言い方なので、恥ずかしいときに上記に紹介したフレーズの方がよいと思います^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Want to die

「死にたくなる」が英語で「I want to die」と言います。

以下は例文です。
恥ずかしすぎて、死にたくなる ー I was so embarrassed I wanted to die!
死にたくなる ー I want to die!
私はまだ死にたくはない。 ー I don't want to die yet. 
私はおなかが痛くて死にそうだ。 ー My stomach hurts so bad I could die.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

14

9031

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:9031

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら