世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

疲れた時、〜したくなるって英語でなんて言うの?

「私は疲れた時、〜したくなる」ってなんていいますか?例えば「私は疲れた時、○○を食べたくなる」という文章は " When I feel tired, I just need ○○."でも間違いではないでしょうか?
default user icon
bebeさん
2018/11/06 03:14
date icon
good icon

10

pv icon

11724

回答
  • When I'm tired I want to~

「私は疲れた時、○○を食べたくなる」と言いたいのなら「When I feel tired I just want to eat ○○」と「want to eat ○○」で「○○を食べたくなる/食べたい」と言い表します。「I just need ○○」だと「○○さえ有れば」や「○○が必要」となってしまうのでご注意を。 挙げた例は「私は疲れてる時○○をしたい」となります。
回答
  • When I'm tired, I feel like ー

「私は疲れた時、○○を食べたくなる」 "When I'm tired, I feel like eating _ _" など したくなる というよりは したい気分になるに近いですが 日常では割とよく使われる表現です。
good icon

10

pv icon

11724

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11724

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら