精算できませんって英語でなんて言うの?

病院で説明書きに使いたい言葉なのですが、 ・保険証、医療証は有効期限切れのもの、受診されたご本人以外のものではご精算のできません。 ・ご精算は受診された日の月末までにお願い致します。 の言い方が知りたいです。
default user icon
louisさん
2022/01/30 13:47
date icon
good icon

0

pv icon

296

回答
  • Payments will not be processed

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「精算できません」はそのまま英語でいうと「can't pay」と言います、このコンテキストで「Payments will not be processed」の方が適切だと思います。 また、説明書きも英訳しましょう。 ・「保険証、医療証は有効期限切れのもの、受診されたご本人以外のものではご精算のできません。」→ 「Payments will not be processed if insurance cards/medical cards are expired or if someone other than the person themselves tries to have a medical examination.」 ・「ご精算は受診された日の月末までにお願い致します。」→「After you've had your medical examination please make a payment by the end of the same month.」 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

296

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら