とりあえずやってみるって英語でなんて言うの?

難しいことは考えずとりあえずやってみる!
ってどうやって言いますか?

I tend to do it without worrying to much などで伝わるでしょうか?より良い表現方法も教えてください。
sakuraさん
2018/11/07 23:10

36

28127

回答
  • I just go for it.

  • I don't think about it, I just do it.

こういう時に、「just do it」、「just go for it」と「just jump right in (to it)」のような表現できます。「Just」は「とりあえず」の代わりに使えます。「Let's just get right into it」のような表現を使うと、「よく考えずにやってみろよ」の意味になります。

他の人を応援するとき、「Don't think about it, just try it」と表現できます。
回答
  • I don't think about the difficulty I just go for it.

  • I don't think much about it I just do it.

I don't think about the difficulty I just go for it.
"難しいことは考えずとりあえずやってみる"

I don't think much about it I just do it.
"あまり考えずとりあえずやってみる"

とりあえずやってみる : just go for it / just do it
回答
  • I just try out without thinking too much.

  • I usually take actions without overthinking.

try out=「試してみる、試しにやってみる」
without~=「~なしに」
think too much=「考えすぎる」

I just try out without thinking too much.
「私はあまり考えすぎずに、とりあえず試してみます」

overthink=「考えすぎる」
I usually take actions without overthinking
「私は普段、あまり考えすぎることなく行動を起こします」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

36

28127

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:36

  • PV:28127

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら