「とにかく」英語でなんて言うの?

とにかくやってみるしかない!とか
とにかくそこへいってみる、など。
「とりあえず」で置き換え可能かも。
default user icon
Yujiさん
2015/11/24 20:30
date icon
good icon

142

pv icon

94198

回答
  • anyway

    play icon

  • either way

    play icon

ゆうこさんと同じ回答になりますが、そうですね、まずは ”anyway"、例えば、"Let's just go there anyway". (とにかくそこへ行ってみようよ!)とか、”Let's just give it a try anyway." (とにかくとりあえずやってみようよ!)と使えますね。

同時に、”either way", 直訳すると ”どっちころんでも”、”どっちにせよ”、という意味になりますが、文脈や状況によっては、”いずれにせよ”、”とにかく” という意味としてもまた使えます。

”Either way let's go" (とにかく行こうよ)
”Either way let's try" (とにかくやってみよう)

これらもまた簡単な言い方で ”とにかく” というニュアンスを込めたまた別のパターンの表現になりますね。

合わせて参考になればと思います。
Hara Ken English teacher
回答
  • We should go there anyway.

    play icon

  • We should just go there.

    play icon

anyway はこのように使うと、「とりあえず」とか「とにかく」というニュアンスになります。
justを使っても、「とにかく」という意味合いが出ると思います。
回答
  • just

    play icon

  • for the time being

    play icon

「とにかく」や「とりあえず」は誰もが頻繁に使う、非常に便利な日本語ですが、
一つの英単語に翻訳するのは中々難しいですね。
(例えば、「一応」という表現を、簡潔に英語化するのが、それなりに難しい気がします。それと一緒です。ふわっとした意味のある言葉は、大体そうです。)

では、印象的に近い言葉をいくつか挙げますね。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
just(直前に「Let's」、「I'll」などが入ることがあります。)

Let's just try!(「とにかくやってみましょう!」)
Just go, man!(「とにかく、行け!」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
for the time being

It'll do for the time being.(「とりあえず、これで行こう。」)
It'll do for now.(「とりあえず、今はこれでいい。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
screw it

Screw it. I'll ask Tarah out now.(「とにかく、テラに告白してみよう。うん。」)
Screw it. Let's move ahead with the project.(「とにかく、プロジェクトを次の段階に進めてみよう。」)

※この場合の「とにかく」は、「先に行動してみて、悩むのを後にしよう」というニュアンスが強いですね。
※また、カジュアルな場面に限ります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~


ポストの冒頭でも説明しましたが、ぴったり合う英語があまりないので、
最悪「とにかく」や「とりあえず」とわざわざ言及しなくても、間接的な形で(ノリで)、意味が自然と伝わります。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「とにかく、行け!」

Just go, man!

Go, man!(「Go」だけでも、ありと思います。)

※「Just」を削除し、短縮しました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「とりあえず、これで行こう。」

It'll do for the time being.

It'll do.

※「for the time being」を削除し、短縮しました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Anyway, I have to do it.

    play icon

  • Anyway, I will go there.

    play icon

とにかく=anywayを使います。
とりあえず、という日本語にも近いですし、話を変える際にもanywayは使います。

やってみる=try toを使っても良いかと思いますが、
しなければ、というニュアンスで、shouldやhave toを使い、I have to (should) do it.

とにかく行くつもりだと言いたい場合はAnyway, I will go there.と未来形を使っても良いと思います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • anyway

    play icon

anyway は「とにかく」というニュアンスで使うことができる英語表現です。

例:
Anyway, we need to get this started or we won't finish in time.
とにかく、始めないと時間内に終わりませんよ。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

142

pv icon

94198

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:142

  • pv icon

    PV:94198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら