ヘルプ

お疲れ様! 素晴らしかったです(*≧≦*)って英語でなんて言うの?

英語で「長かったワールドツアー、お疲れ様!
素晴らしかったです(*≧≦*)
充分に休養をとってね ♡」を言うと
どうなりますか?
長かったワールドツアーを終えるアーティストに
ファンからのメッセージとして送ります。
ご回答願います。
SAKIさん
2018/11/07 23:41

7

4984

回答
  • You must be exhausted after your lengthy world tour.

  • It was amazing!

  • Make sure you have a good rest now.

1) You must be exhausted after your lengthy world tour.
「長いワールドツアーの後で疲れていることでしょう。」

2) It was amazing!
「素晴らしかったです!」

3) Make sure you have a good rest now.
「十分な休養を取ってくださいね。」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Great job! You were amazing!

SAKIさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Great job on your long world tour! You were amazing!
「Great job 」お疲れ様
「long world tour」長いワールドツア
「amazing」素晴らしい

You deserve a long vacation now.
これは「もう十分な仕事をしていたから休暇を取ってよい。」

ご参考にしていただければ幸いです。

7

4984

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4984

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら