Do you want to come with me/us?
「私/私たちと一緒に来たい?」
こんな表現も「一緒に来ない?行かない?」という意味の誘い文句としてよく使われます。
とくにくだけた言い方では、
You wanna come with us?
のようにDoを省略したり、want toをwannaと短縮したりもします。
昼食の誘いでは、他にも
Let's go for lunch together.
「一緒にランチ行こうよ」
なんて言ってもいいですね。
夕食ならlunchをdinnerに代えればOKです。
ご参考になれば幸いです。
Together は一番使いやすいの方です。
Let's go together. (一緒に行きましょう。)
Are you going together? (あなたたちは一緒に行きますか。)
With + someone という使い方も便利です。
Is she with you? (彼女はあなたと一緒にですか。)
Come* with me! (わたしといっしょにいってください。)
*この場合、come は来るじゃなくて行くのような意味になります。
「一緒」は、英語で "together" と言います。一人ではなく、他の人と一緒にいるを指します。
例文:
Let's go to shopping together! 「一緒に買い物行こうよ」
He went to watch a movie together with his classmates. 「彼はクラスメイトと一緒に映画を見に行った。」
I don't want to go by myself. Let's go together please! 「一人で行きたくないよ。一緒に行こう。お願い!
★ 訳
「ランチを食べに行きましょう」
★ 解説
Let's は Let us「私たちに〜させる」という意味の表現で、言っている側と聞いている側を含むので、特に「一緒に」を表す together を使わなくてもきちんと意味が通じます。
もちろん together を使ってもいいので、これは自分の気分で決めたらいいと思います。
また、この表現は友人や気心がしれた仲であればいいですが、もし仕事上の取引先だったりする場合には、Why don't we go for lunch? や、Shall we go for lunch? とするのが良いでしょう。
かしこまった響きがあるので、シチュエーションによってはこちらのほうがいいです。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Let's go together.」
=一緒に行こう。
(例文)Let's go to the gym together.
(訳)一緒にジム行こう。
(例文)Let's go shopping together.
(訳)一緒にショッピング行こう。
便利な単語:
gym ジム
shopping ショッピング
お役に立てれば嬉しいです。
Coco