60%はだいぶ落ちてるからもっと強い言葉を言います。
Sunk by 60% - sunkって沈める
Plummeted by 60% - plummetって急落した
Sales have decreased by 40% - decreased減らした
何パーセント減らすを言いたい時 - decreased/dropped/plummeted/sunk BY ~~%
売り上げはsales
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、以下のように表現できます。
Sales went down by 40%.
「売り上げが40%落ちた」
*これは「落ち幅」が40%ということです。このbyは省略可です。
Sales went down to 60%.
「売り上げが60%まで落ちた」
*これは落ちた結果60%になったの意味になります。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪