変動って英語でなんて言うの?
「株価の変動」と言いたいのですが、どういうワードを使えばいいでしょうか?
回答
-
fluctuation
-
variation
-
rise and fall
上記の例でどれでも使えます。
「There is a huge fluctuation from month to month in the amount of tourists that come here.」ここに来る観光客の量には、毎月大きな変動があります。
回答
-
(stock prices) change
-
fluctuations (in stock prices)
-
(stock prices) fluctuations
mayuさん
ご質問どうもありがとうございます。
株価の変動は英語で、「stock prices change」か「fluctuations in stock prices」または「stock price fluctuations」と言います。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な動詞文を紹介します。
- stock prices rise and fall (株価の変動が上がったり下がったりする)
- Can explain why the stock prices have changed so much in the past month?
(先月は、株価はどうしてこんなに強く変動されたこと、説明できますか?)
- Do you have any idea why the stock prices have been fluctuating so much lately?
最近、株価はどうしてこんなに変動していたのか、わかりませんか?
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。