ダンボールはcardboard boxでガムテープはduct tape。
「ダンボールに[詰める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66016/)」をカジュアルに言うには「Box it up」と言います。
例:
I need to get some cardboard boxes and duct tape.
ダンボールとガムテープを調達しなければなりません。
ダンボールの箱は cardboard boxes と言います。
Eg: I need cardboard boxes to pack my things
Pack things は物を詰め込むという意味です。
ガムテープは duct tape と言いますがネイティブの人は 'duck tape' の発音を使います!
「段ボール箱」は英語で cardboard boxes と言えます。
「ガムテープ」は英語で duct tape となります。
例:
I need to get some cardboard boxes and duct tape.
段ボール箱とガムテープを手に入れなければなりません。
ぜひ参考にしてください。
こんにちは。
ダンボール:cardboard box
ガムテープ:duct tape
上記のように英語で表現することができます。
例:
We are going to need some cardboard boxes and duct tape.
段ボール箱とガムテープが必要になります。
ぜひ参考にしてください。