硫黄の匂いがしない温泉は、物足りなく感じます。って英語でなんて言うの?
あちこちの温泉に行っているうちに、溶解成分量の少ない単純温泉では物足りなく感じるようになってしまいました。
回答
-
An Onsen without the smell of sulphur doesn't quite seem to satisfy me.
-
Hot springs that don't smell like sulphur are not really gratifying.
1) An Onsen without the smell of sulphur doesn't quite seem to satisfy me.
「硫黄の匂いがしない温泉は、物足りなく感じます。」
「硫黄」は sulphur と言います。
「物足りなく感じる」は doesn't seem to satisfy me と言えます。
2) Hot springs that don't smell like sulphur are not really gratifying.
「硫黄の匂いがしない温泉は物足りない。」
「温泉」は hot spring と言います。
gratify 「満足させる・満たす」を使って「物足りない」を表現することもできます。
ご参考になれば幸いです!