その建物は緑で覆われていますって英語でなんて言うの?

建物の場所を説明する時に その建物の特徴を伝えたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/11/12 12:14
date icon
good icon

2

pv icon

3786

回答
  • The building is surrounded by greenery.

    play icon

  • The walls of the building are covered with vines.

    play icon

もし建物が木に囲まれているという意味で「緑で覆われている」と言うなら

1) The building is surrounded by greenery.
「その建物は緑樹で囲まれている。」
と言えます。

もし建物自体がツタなどで覆われているなら
2) The walls of the building are covered with vines.
「その建物の壁はつるで覆われている。」
と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3786

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら