世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そういえば、鈴木さん見てないけど・・・って英語でなんて言うの?

 職場で朝、鈴木さんを見たけど昼休み前後から、全然見てなくて、A「そういえば、鈴木さん見てないけど(どこに行ったのかな・・・)」B「帰ったよ。」A「帰った?」=A:By the way,I haven't seen Suzuki for a few hours but,where is he going? B:He went home. A:He went,didn't he?why?で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/11/12 22:45
date icon
good icon

3

pv icon

2157

回答
  • Hey, I haven’t seen Mr, Suzuki....

同僚に尋ねる場合は: Hey, I haven’t seen Mr. Suzuki for the past few hours, where did he go? (ねぇ、ここ数時間鈴木さんを見てないんだけど、彼どこ行ったの?) He went home. (彼、帰ったよ)。 He went home?Why? Is he ok? (帰ったの?なんで?大丈夫かな?) 他にも: Hey, I haven’t seen Samantha since lunch time, where did she go? (ねぇ、お昼以降サマンサを見てないんだけど、彼女どこ行ったの?) Hey, I haven’t seen Mr. Smith all morning, where did he go? (ねぇ、朝からスミスさんを見てないんだけど、彼どこ行ったの?) 参考までに!
回答
  • By the way, I haven't seen Suzuki...

この場合の そういえば は by the way で良いです。 どこに行ったと言いたいなら where is he going ではなく 過去形で where did he go の方が合ってます。 He went, didn't he? も帰ったんだっけかと聞いてる感じしか しないので went home? で良いです。 大体聞き返す場合の文章は動詞から始まったりします。
good icon

3

pv icon

2157

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2157

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら