もじゃもじゃ頭って英語でなんて言うの?

モジャモジャな爆発したような頭のこと。
太っていた頃のパパイヤ鈴木さんみたいな髪型。
yoshikoさん
2016/04/26 13:59

9

8924

回答
  • curly hair

  • Afro

  • messy

天然パーマだとnatural(ly) curly hairと言いますが、1つだけ気を付けて頂きたいのはマイナスに取られそうな「容姿」の事は禁句と考えておいた方がいいかと思われます。 パパイヤ鈴木さんのように、わざとAfro(アフロ)にしているなら表現してもいいと思いますが、世の中にはストレートにしたくてもアフロまたはカーリーにしかならない人もいます。

3番目は寝起きなどで玄関に出てきた場合など、Sorry, my hair is messy.「ごめんなさい。寝癖のままなの」のような表現があります。 これは仕方がないですね。

ただ、ハロウィンやジョークでカツラをかぶってきたりした場合はOKでしょう。
Hey, why do you have a bird nest on your head?
(ヘイ、なんでお前は頭に鳥の巣を乗っけてるんだい?)と言える仲なら大丈夫でしょう。

お役にたてば幸いです☆
回答
  • unkempt hair

unkempt hairは『だらしない、もじゃもじゃのヘア」という意味です。

His hair is unwashed and unkempt.
(彼の髪は洗ってもいないし、もじゃもじゃだ)

9

8924

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:8924

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら