仕事の段取りが悪くて、遅い人は「He's slow at his job」と言えます。
また、関連してよく聞くのは「He sucks at his job」。
「あいつは仕事が下手くそ」と言う意味です。
仕事が早い・遅いとはそんなに英語では言いませんね。上手か、下手か言う方が圧倒的に多いです。
ちなみに仕事が早いのは「He's very quick with his tasks」。
これもあまり聞きませんが、「He's good at his job」はよく聞きます。
Work is slow.
仕事のペースについて話す場合、「Work is slow」という表現が使えます。これは「仕事の進行が遅い」という意味です。特定の人の仕事のペースが遅く、返事や対応が遅いとき「He/She is slow to respond or act」と言えます。
逆に仕事が早い人の場合、「He/She is quick to respond or act」や「He/She is efficient」と言います。「quick」は「早い」、「efficient」は「効率的な」という意味で、どちらも仕事が早い人に適しています。
関連する単語リスト:
- sluggish (遅くて動きが鈍い)
- prompt (迅速な)
- diligent (勤勉な)
- proactive (先手を打つ)