ヘルプ

仕事終わりましたか?って英語でなんて言うの?

いろんな言い方があると思いますが、簡単に帰りが遅い時などに"仕事終わった?"と聞きたいです。
Nozomiさん
2018/12/08 00:25

33

23327

回答
  • Have you finished work?

  • Did you finished work yet?

Did/have you ~~~ yet? - もう~~~した?
Did you eat lunch yet? もうランチ食べた?
Have you finished work yet? もう仕事終わった?
Yet付けるとちょっと切れてるな感じです。
仕事遅いから”もう終わった?”みたい

1番簡単は”have you finished work?”
これは普通に聞いてる。心配も起こりもないで”終わった?”だけ聞いてる
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Have you already finished your work?

  • Are you done at work?

上記の英訳文はいかがでしょうか。
直訳すると、一つ目の英訳文は「(あなたは)すでにあなたの仕事を終えましたか?」、二つ目の英訳文は「(あなたは)仕事が終わりましたか?」となります。

帰ってくるのがいつもよりもかなり遅くて、終わっていることが前提の場合は、"Haven't you finished your work yet?「(あなたは)あなたの仕事をまだ終えてないの?」とすると、少しの苛立ちも伝わりますよ。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • Have you finished work?

  • Are you off work?

  • Your day ends soon, right?

「仕事終わりましたか?」と聞く場合は、

"Have you finished work?"

カジュアルですが、

"Are you off work?"

も親しい間柄でよく使います。

また、

あまり急かしてる感じを出したくない場合は、

"Your day ends soon, right?"
「もうすぐ終わりでしょ?」

などの表現もあります。


ご参考になれば幸いです。

33

23327

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:33

  • PV:23327

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら