ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
1)
「It's been awhile」久しぶりに
「since」した時から
「last」前回
「studied」勉強
2)
「A lot of time has passed」ずいぶん時間がたちました。
ご参考にしていただければ幸いです。
そういう「間隔」を 英語でいうと a long time since X にします。a long time は他の「長い間」という意味がある語にしてもいいですから、今回は too long にしました。なぜかというと、「あけてしまった」のちょっと残念、もったいない気持ちを伝える表現です。普通の勉強にまだ追いつけられる間隔ではなく、「長すぎる」という気持ちなので、 too long を用います。
「前回〜をしてから X」は it has been (時間・間隔) since X となりますから、今回の文章からしては 「前回勉強をした時から長すぎる間隔をあけてしまった」という英文は It has been too long since I studied last. この last は「前回〜したこと」の副詞です。