時間間隔って英語でなんて言うの?

都内では、電車の時間間隔が短くてびっくりしました。英語で「時間間隔」って何ていうの?逆に田舎では時間間隔がすごく長いです。
default user icon
kikiさん
2019/10/19 14:37
date icon
good icon

2

pv icon

6484

回答
  • time interval

    play icon

  • time span

    play icon

1 time interval
日本語でも「タイムインターバル」といいますが、まさにそのままの意味です。
「時間」に注目する場合は、このいい方がよいと思います。

「短い時間間隔で電車が走る。」
Train comes at short time intervals.

2 time span
こちらも、日本語で「タイムスパン」といいますよね。
「時間」というよりは、それよりも長い「期間」をいうときにこちらを使うのがよいと思います。

例えば、
「1年間で」a time span of one year
「2か月で」a time span of two months
となります。
Akiko K DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

6484

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6484

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら