完璧は perfection と言いますが、この場合は副詞の perfectly を使って言います。
My friend has almost perfectly mastered Japanese.
「私の友人はほぼ完璧に日本語をマスターした。」
perfectly で「完璧に」
master Japanese 「日本語をマスターする」
ご参考になれば幸いです!
完璧に:perfectly, completely
名詞として使う場合では「完璧」がperfectかcompleteになります。
例:完璧です!That's perfect.
友人が日本語の勉強をしているのですが、My friend has been studying Japanese,
久しぶりに会ったら But when we met for the first time in a while
ほぼ完璧にマスターしていました。They had completely mastered it!
ご参考にしていただければ幸いです。
言語が〜完璧に話せる→ perfect/flawlessと言います。
My friend spoke Japanese perfectly (perfectly=副詞)
私の友達は日本語を完璧に話せた。
My friend speaks flawless Japanese
私の友達は日本語を完璧に話す。
flawless=スムーズな〜 ほとんど間違いのない、完璧な状態〜
flawlessは形容詞です。
ご参考になれば幸いです。
「完璧」は英語で 'perfect' と言います。
その日本語を勉強している友人に次のようにいうといい褒め言葉になるでしょう。
「日本語がほぼ完璧にマスターしていました。」
'Your Japanese is almost perfect!'
他の例文
「練習が完璧(な腕まえ)にする。」
'Practice makes perfect.'
「この計画は完璧からほど遠い。」
'This plan is far from perfect.'
などなどの使い方があります。