完璧主義の行き着く先は何もしないことであるって英語でなんて言うの?

ネットで見つけた名言を英訳したいです。
「完璧主義な人は完璧を求めすぎて失敗を恐れ、最終的には何も行動を起こさない」という戒めの言葉です。
default user icon
witzyさん
2019/12/17 18:24
date icon
good icon

5

pv icon

2317

回答
  • A perfectionist ends up doing nothing.

    play icon

  • A perfectionist tries nothing being afraid of failures.

    play icon

  • A perfectionist doesn't try anything being afraid of imperfection.

    play icon

数パターン挙げてみました。

【回答1】完璧主義者は、結局何もしないで終わる。

end up ~ing で、「~をするに終わる・結果的に~する」といった表現です。
do nothing = don't do anything ですね。

【回答2】完璧主義者は、失敗を恐れて何にも挑戦しない。
try nothing = don't try anything です。
be afraid of ~ で、「~を恐れて」。

【回答2】完璧主義者は、不完全を恐れて何にも挑戦しない。
imperfection は「不完全」ですね。

いかがでしょうか?
肝に銘じたい良い名言ですね。
ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

2317

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら