世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注文したドリンクはあちらからお出しします。って英語でなんて言うの?

主にカフェなど。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/16 10:12
date icon
good icon

19

pv icon

18237

回答
  • PIck up your drink over there, please.

    play icon

  • You can pick up your drink over there.

    play icon

  • The drink pickup counter is over there.

    play icon

アメリカではお店の人は日本ほど礼儀正しくないので、この表現は結構キャジュアルな感じがすると思いますが、アメリカのスターバックスとかの店員が言いそうです。 ポイント:動詞で使うと「pick up」は2語に分けていますが、形容詞として使ったら(例文3のように)1語になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • We will serve your drink over there.

    play icon

加筆です。 We will serve your drink over there. あちらからドリンクが出されます。 *自分は一人でも、我々がという事でWeになります。 という言い回しです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Please pick up your drink over there.

    play icon

・「Please pick up your drink over there.」 (意味)注文したドリンクはあちらからお出しします。 <例文>Please pick up your drink at the table over there. /Okay. <訳>注文したドリンクはあちらのテーブルからお出しします。/オッケー ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

18237

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:18237

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら