その他のご注文はお席でお伺いします。って英語でなんて言うの?

飲食店でバイトをしています。
メインのお料理はカウンターで、その他サラダやドリンク等は客席で注文を受けます。
よろしくお願いします。
female user icon
utaさん
2019/01/02 12:34
date icon
good icon

3

pv icon

2809

回答
  • We'll take the other orders at the table.

    play icon

最初はカウンターで注文するのは言うべきですね。自分が店員さんだとお店の代表として説明しているので、複数形の「we」も使えます。「We'll take your main orders at the counter」はカウンターでメインの注文を伺います。注文を伺うのは「take an order」の表現を使用します。
回答
  • You can order salads and drinks at your table but main dishes have to be ordered at the counter.

    play icon

  • A server will take your salad and drink orders at your table.

    play icon

1) You can order salads and drinks at your table but main dishes have to be ordered at the counter.
「サラダとドリンクはテーブルで注文していただけますが、メインのお料理はカンターでご注文ください。」

2) A server will take your salad and drink orders at your table.
「給仕の者がテーブルまでサラダとドリンクの注文を聞きに伺います。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

2809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら