The plain-looking woman looked very beautiful under the right lighting.
The plain-looking woman looked very beautiful under the right lighting. 「平凡な顔立ちの女性が光の加減でとてもきれいに見えた。」
"plain-looking" は「平凡な顔立ちの」という意味で、"looked very beautiful" は「とてもきれいに見えた」を表します。"under the right lighting" は「光の加減で」を意味します。
他の表現として:
The ordinary-looking woman looked stunning with the right lighting. 「平凡な顔立ちの女性が光の加減で驚くほどきれいに見えた。」
具体的な例文として: She usually has a plain look, but she looked absolutely beautiful under the perfect lighting. 「彼女は普段は平凡な顔立ちだけど、光の加減で本当にきれいに見えた。」