SNS上に書いたりする時
「旦那が出張行く前にクリスマスの飾り付けをしてくれた」という表現を英語で伝えると「My husband decorated for Christmas before his business trip」または「My husband put up Christmas decorations before his business trip」になります。両方をSNS上に書いても良いと考えました。「decorated for Christmas」も「put up Christmas decorations」も「クリスマスの飾り付けをしてくれた」という意味があります。