昔からあったって英語でなんて言うの?

壁の穴を見つけて、昔からこれあったかな?と聞かれて、
前に住んでた人が残したからか昔からあったよ。と言いたいです。
female user icon
Naoさん
2019/07/20 12:24
date icon
good icon

3

pv icon

4168

回答
  • It was like this from before.

    play icon

  • It's been there for ages.

    play icon

壁の穴を見つけて = I found a hole in the wall.

昔からこれあったかな = I wonder if this has been here from before??

前に住んでた人が残したからか昔からあったよ = The person who lived here before left it, so it has been here for ages.

参考になれば幸いです。




good icon

3

pv icon

4168

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら