1日でも休むと下手になるって英語でなんて言うの?

Even if you stop practicing the piano only one day, your skill gets worse. That's why you have to practice every day.
でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/19 07:42
date icon
good icon

3

pv icon

2731

回答
  • Your skill deteriorates if you skip practice for even one day.

    play icon

  • If you don't practice for even one day, your skill gets worse. That's why you have to practice every day.

    play icon

惜しいですね。

「(練習を)1日でも休むと」は「If you don't practice for even one day」あるいは「If you skip practice for even one day」です。

「下手になる」は「your skill gets worse」または「your skill deteriorates」を使えます。同じ意味ですが、後半はもっと理系っぽいな言葉ですね。
回答
  • Even if you stop practicing the piano for only a day, your skill will get worse.

    play icon

1.) Even if you stop practicing the piano for only a day, your skill will get worse. (ただ1日でもピアノを休むと下手になる) 英語で客体の後で何日に言いたい時はforを使わなければいけないんです。例えば、I'll be at home for 3 days. (私は3日間で家にいます。) I have to eat ramen for the next 5 days. (私は5日間でラメンを食べなければいけません。) Only one dayとonly a dayはほとんど同じ意味ですので、どっちらでも使ってもいいです。 「下手になる」は英語と訳す時、未来形になります。Your skill will get worse. (下手になる)
good icon

3

pv icon

2731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2731

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら