ヘルプ

支払うって英語でなんて言うの?

「カードで支払う」や「キャッシュで支払う」と言いたいです。レジでよく聞かれるフレーズなので。
hirokoさん
2018/11/20 09:04

16

14465

回答
  • Pay by credit card

  • Pay in cash

クレジットカードやデビットカードの際は、Pay by と使われることが多いですが、Cash のときは Pay in と in を使うことが多いです。お金が、レジの中に入っていくというイメージでしょうか。。ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • To pay

支払うと払うは英語で両方とも「pay」と言います。

なので、上記の例を英語にしますと:

①カードで支払う
→ Pay by/with/via credit card

②キャッシュで支払う
→Pay by/with/via a cashless method.

になります。
回答
  • pay

「支払う」は、英語で "pay" と言います。"pay" は動詞として使えます。

例文:
I'm sorry, I don't have cash. Can I pay by credit card? 「すみません、現金がなくて、クレジットカードで支払っていいですか?」

You can pay for the item here. 「品物はここで支払うことができます。」
回答
  • pay

  • make a payment

「支払う」という言葉を英語で表すと、「pay」という言葉と「make a payment」という表現になります。「〜を支払う」は「pay for ~」または「make a payment for ~」になります。例えば、「I make a payment for the membership every year.」と「I pay for the membership every year.」と言っても良いです。「Membership」は「会員」という意味があります。「払う」という言葉も「pay」と「make a payment」になります。
回答
  • to pay

「支払う」も「払う」も英語で"to pay"になります。

例えば、
"I need to pay my electricity bill!"
「電気代払わなきゃ!」

"Can I pay by credit card?"
「クレジットカードでの支払っても大丈夫ですか?」

ちなみに、レジ聞かれることは
"How will be you be paying?"
「支払いはどうされますか?」
というフレーズが多いかと思います。

答えるときはもっと簡単でも大丈夫です。
"By credit card." → 「クレジットカードで。」
"By cash." → 「現金で。」

それとも質問を聞くなら:
"Do you take credit cards?" → 「クレジットカードで支払えます?」
"Is credit OK?" → 「クレジットカードで大丈夫ですか?」


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー

16

14465

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:16

  • PV:14465

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら