ヘルプ

多くの日本人が、セブ島といえばビーチを思い付きます。って英語でなんて言うの?

上記の話をフィリピン人ティーチャーにしたいと思います。
LioKenさん
2016/03/26 19:33

7

1686

回答
  • When Japanese people hear "Cebu Island" many think of beaches;When I hear ○○、I usually think of ○○。

  • When I hear the word ○○、○○ comes to mind.

「多くの日本人が、セブ島といえばビーチを思い付きます」は英語で:
When Japanese people hear "Cebu Island" many think of beaches.
Often, when Japanese people hear "Cebu Island," beaches are what come to mind.

When I hear ○○、I usually think of ○○。
○○を聞くと、○○が思い浮かべます。

When I hear the word ○○、○○ comes to mind.
○○を聞くと、○○が思いつきます。

例文:
When I hear the word "Japan," sushi is what comes to mind.
When I hear "Thailand" I think of beaches.
When I hear "summer" I think of sunshine.
When I see the word "Osaka," I think of takoyaki.
等です。

英語頑張りましょう:)
回答
  • A lot of Japanese associate Cebu with beaches.

  • When we hear Cebu, many Japanese think of beaches.

associate --- with ---- は連想するという意味があります。
I associate Canada with the cold weather. (カナダと聞くと寒い気候を連想する)

他にも、When we hear/talk about で「〜を聞くと・話すとき」から文章を始めて think of を用いて「思いつく」ということができます。
When we hear Japanese food, a lot of people think of sushi or healthy cuisine.

こんな感じでも使えますよ。
参考までに(^^)

7

1686

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:1686

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら