観光地は一度で十分って英語でなんて言うの?

都市や観光名所は一度行ければ十分だが、ビーチリゾートは何回行っても飽きない と表現するにはなんといえば良いですか?
female user icon
Moeさん
2019/01/13 01:58
date icon
good icon

2

pv icon

1758

回答
  • Visiting there once is enough for me.

    play icon

  • Visiting a city or tourist spot once is enough, but I’ll never get tired of beach resorts.

    play icon

まずは色々な単語があります 十分 - is enough, satisfied 都市 - the city 観光名所 - tourist place, famous place 一度 - one time ビーチリゾート - beach resort 飽きる - get tired, give up 飽きない - never get tired, never get tired 〜〜や〜〜 - andかorを使える Cities and tourist spots , cities or tourist spots Going to cities and/or tourist spots is enough (for me) 〜〜だが - but 何回行っても - no matter how many times I go (これはちょっとむずかしいけど”no matter”はよく使う表現) 動詞っても - no matter how many times I 動詞
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1758

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1758

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら