問題点って英語でなんて言うの?
今度英語でディスカッションをすることになり、準備しています。相手の議論に対して、「〜という問題点があります」と指摘するにはどのように言ったらいいですか?
回答
-
The problem is about ____.
-
The root of the problem is ____.
1)The problem is about ____.
問題点は~です。
・problem=問題
2)The root of the problem is ____.
問題点(問題の根幹)は~です。
・The root of the problem=問題の根幹
<例> The root of the problem is the salary = 問題点は給与面についてです。
回答
-
issue
-
problem
「問題点」は英語では"issue"または"problem"のように翻訳できます。
例:
"However, Plan A has the issue that ..."
「ただし、A政策は○○という問題点があります。」
参考になれば幸いです。