高齢者の年金を現役世代が担うことが難しくなってきているって英語でなんて言うの?

高齢化社会日本の問題点について、英語で説明する時に。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/30 11:11
date icon
good icon

13

pv icon

7367

回答
  • It's getting difficult for the working generation to shoulder the burden of elderly people's pensions.

    play icon

  • The working population is having a harder time these days covering pension payments for the elderly.

    play icon

アメリカでは国の年金は「Social Security」と言います。アメリカ人にとっては「pension」は国より会社が出すお金ですが、一般的に言うとどっちでもpensionです。

担う = to bear, to shoulder, to carry (a burden)
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

13

pv icon

7367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら