歴史のある建造物って英語でなんて言うの?

海外のお客様に歴史のある建造物を紹介したいと思っています。
male user icon
Kosugiさん
2016/03/27 10:27
date icon
good icon

124

pv icon

99630

回答
  • historic building/architecture/structure.

    play icon

これは非常に間違いやすい語ですね。 historic とhistorical の違いです。 historic は「歴史上有名、あるいは重要な・歴史に残る」という意味で この場合ですと ☆This is a historic building. (これは歴史に残る建物です)とか ☆the area's historic site (そのエリアの歴史上重要な場所)などという場合に使います。 historical は単なる「歴史の」「歴史に関する」で ☆He likes historical dramas. (彼は歴史に関するドラマが好きです) などのように使います。 ここでは、歴史のある建造物で、海外のお客様にご案内する予定の場所とのことでしたので、historic の方がより適切かと思います。 なお、他の方の説明にもありましたが、architecture は「建築(物)・建築様式」という意味で、structure も building とほぼ同様に使われます。 ご参考まで。 
回答
  • Historical building

    play icon

"Historical" 「歴史的な」+ "building"「建物」あるいは"architecture"「建築物」と言えます。 This is a historical building from the 17th century. 「この歴史的な建物は17世紀のものです。」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Heritage

    play icon

遺産という意味で使われます。 Heritageは受け継がれてきた財産という意味ですが、world heritageといえば世界遺産を表すように、建造物にも使われれば、残された自然環境や、文化など、街並などにも使われます。 There are a number of world heritages in Nara prefecture. 奈良県にはたくさんの世界遺産がある。 heritage building in Australia. オーストラリアの建物遺産
回答
  • historical building

    play icon

  • historical architecture

    play icon

歴史的な=historical 歴史は、historyを使いますので、それの形容詞でhistoricalとなります。 建物は一般的にはbuildingですが、 architectureも建物という意味があります。 ただ、建築様式、構造という意味もあります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
good icon

124

pv icon

99630

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:124

  • pv icon

    PV:99630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら