世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歴史を感じさせる雰囲気って英語でなんて言うの?

ヨーロッパは建造物や町並みが歴史を感じさせる雰囲気なので好き という意味で使いたいです。
default user icon
akiraさん
2019/12/08 11:30
date icon
good icon

24

pv icon

28045

回答
  • An atmosphere that makes you feel the history.

歴史 history 感じさせる make you feel 雰囲気 atmosphere これが直訳にすればいいと思います。 「ヨーロッパは建造物や町並みが歴史を感じさせる雰囲気なので好き」というのは Because the buildings and streets in Europe make you feel the history, I like it と表現すればいいと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • It made me feel history.

  • It has a sense of history and it makes me feel the historic atmosphere.

最初の言い方は、It made me feel history. は、歴史を感じさせる雰囲気と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、made me feel は、感じさせると言う意味として使われています。history は、歴史をと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It has a sense of history and it makes me feel the historic atmosphere. は、歴史を感じさせる雰囲気と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、sense of history は、歴史を感じさせると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

24

pv icon

28045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:28045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら