世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

太るって英語でなんて言うの?

ペットの猫にえさをあげすぎたせいか、最近太ってきました…。
default user icon
itoさん
2018/11/26 08:43
date icon
good icon

90

pv icon

51131

回答
  • get fat

  • gain weight

「[ペット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38643/)の猫に[えさをあげ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28006/)すぎたせいか、最近太ってきました…。 」 = I think because I've been giving my pet cat too much food he/she/it has gotten fat recently.
回答
  • to get fat

1.) to get fat (太る) 「太る」は英語でto get fatと訳せます。[動物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34388/)とか人がたくさん食べて、大きくなっているのはto get fatという意味です。 例えば、 My cat is getting fat recently because I gave it too much food. (ペットの猫に[えさをあげ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28006/)すぎたせいか、最近太ってきました)
回答
  • Get fat

  • Gain weight

太るはget fatかgain weightといいます。 Get fat - 太る、体大きくなる Gain weight - 体重増える 意味はちょっと違うけれど“太る”の場合はどっちでも使える。 犬が太ちゃった My dog got fat My dog gained weight 最近太ってきました It recently got fat It recently gained weight
回答
  • get fat/gain weight

「太る」というのは「get fat」です。最近人によってfatという言葉はあまり好かれていないみたいかもしれないですので、気を付けたい時に「gain weight」を使いましょう。太っているという状態なら「to be fat」です。 最近ボッブさん太ったよね。 Bob got fat recently. 私の飼っている猫はすごく太っています。 My pet cat is very fat.
回答
  • to get fat

「太る」は get fat と訳します。 「脂肪」は fat で、体の脂肪が増えたと言う意味です。 猫は太りやすい見たいですね。 「最近」=recently 英語で「最近太ってきました…」と言いたい場合は Recently my cat has gotten fat. と言います。
回答
  • to put on weight

  • to gain weight

「太る」は、 "to put on weight" / "to gain weight" と言うことも出来ます。「体重が増える」という意味です。 "My biggest fear is putting on weight." 「私の最大の恐怖は太ることです。」 "My cat is gaining weight because he/she is getting too many calories." 「うちの猫はカロリーの取りすぎで太ってきてます。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • gain weight

ご質問ありがとうございます。 ・「gain weight」 =体重が増える (例文)I gained weight these days so I need to exercise. (訳)最近体重が増えたから運動しないといけない。 (例文)I recently gained weight. (訳)最近体重が増えた。 便利な単語: weight 体重 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

90

pv icon

51131

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:51131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら