ヘルプ

書斎のある家って英語でなんて言うの?

書斎のある家に住みたいと思います。
Noriさん
2016/03/27 16:28

5

6097

回答
  • a house with a study

こんばんは。
書斎は英語で study と言います。
英訳例では a house + with a study としていますが、名詞(この場合は house)の後に with 〜 を付けることによって「〜がある名詞」という表現にすることができます。

 with 〜「〜と一緒の」→「〜が引っ付いてる」→「〜がある」というイメージです。

 そう言えばミルクティも英語では tea with milk 「ミルクが入った紅茶」のように言いますね。
 余談になってしまいますが、ミルクたっぷり系のドリンク、チャイのような飲み物は英語でも milk tea と言ったりします。

 以上、ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I want to live in a house with an independent room for ...

  • a library

  • a study room

「書斎」には、どんなイメージを持たれているでしょうか? それによって表現が異なります。

英訳例1番目のように independent room は、いい意味で「隔離された部屋」になりますが、何を書斎でしたいかによって(書斎のイメージ)for の後ろを適宜に変えます。 例えば、物を書きたいのであれば for writing でOKですし、研究に没頭したいのであれば for (my) researchというのもいいでしょう。

2番目のように「本に囲まれて」というイメージの書斎であれば library(図書室)でOKです。 その代り、マンガではなくて本当に色々な文献や "らしい" 本と本棚が部屋の壁一面にあるような感じです。 もちろん机やイスやソファがあってもOKです。

3番目はオーソドックスに何にでも使える「書斎」です。 でも、それって自分の部屋(my room)でいいんじゃない?とツッコミが入ればそれまでです(^^;)

先述しましたが、書斎の目的や用途によりますのでご自身のイメージを説明すると、それが日本語でいう「書斎」にあたりますので書斎で何をしてみたいのかを考えてみましょう♪

お役にたてば幸いです☆

5

6097

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:6097

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら