ノリのキャップをしないと、乾いて使えなくなっちゃうよって英語でなんて言うの?
ノリを使った後、キャップをしない子供へ、「ノリのキャップをしないと、乾いて使えなくなっちゃうよ!」と英語で言うには、どのように言えばよいでしょうか?
回答
-
The glue will dry up if you don't close the cap properly!
-
Please close the glue cap!
The glue will dry up if you don't close the cap properly!=ノリのキャップを閉めないとノリが乾いちゃうよ!
Properly=しっかりと、ちゃんと
Please close the glue cap!=ノリの蓋を閉めて下さい!
「Please」と言うフレーズを覚えさせるのが大事ですので、最初のフレーズを使う場合もちゃんとPleaseを練りこんで下さいね。