世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ノリが違うって英語でなんて言うの?

あなたと私とノリが違う あなたのノリがわからない ノリがいい、ノリが悪い ってなんていいますか?
female user icon
Nanamiさん
2016/11/07 07:07
date icon
good icon

13

pv icon

12891

回答
  • I don't get you.([あなたのすることの]意味が分からない)

    play icon

  • You and I don't seem to hit it off.(なんか気が合わないね)

    play icon

  • We’re not on the same wavelength.(波長が違うね)

    play icon

「ノリ」、難しいですね。日本語でも語釈を考えるの難しい… 代替表現みたいになってしまうかも知れませんけども、例文をご参考に。 「ノリがいいね~!」も同じく難しいですけど、例えば誰かのジョークがすごく面白かったなら、"You're my guy!"(お前最高!)みたいに言えるかもです。
回答
  • I don’t get you.

    play icon

  • I don’t feel you.

    play icon

  • I don’t understand you.

    play icon

ノリが違うだと “we have different vibes” “We are on different pages” “ We live in different worlds” “We don’t click” あなたのノリがわからない I don’t get you. I don’t feel you. I don’t understand you. ノリが良い、悪い。 good vibes bad vibes という表現があります。
good icon

13

pv icon

12891

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら