I need a ticket which can get me to Japan by tomorrow.
Do you have a ticket which arrives in Japan by tomorrow at the latest.
1)I need a ticket which can get me to Japan by tomorrow.
明日中に日本につくチケットが必要です。
*get A to B=AがBにつく
*by tomorrow=明日中
2)Do you have a ticket which arrives in Japan by tomorrow at the latest.
遅くとも明日中に日本につくチケットありますか?
*arrive=着く
*by tomorrow=明日中
*at the latest=遅くとも
Could you book us on a flight to Casablanca that lands tomorrow?
Are there any flights that will get us to Casablanca by tomorrow?
1) Could you book us on a flight to Casablanca that lands tomorrow?
明日中に自分たちがカサブランカに着ける便を予約してくれますか?
Could you book us on a flight は 私たちの為に便を予約してくれますか というようなニュアンスです。
予約は book や reserve といいます。
便 は flight です。
飛行機が到着することは land や arrive といいます。
2) Are there any flights that will get us to Casablanca by tomorrow?
明日までにカサブランカに着く便はありますか?
will get us to~ は ~に行ける という意味です。ちょっとカジュアルな話し方かもしれませんが、航空券発行会社などに対して使っても失礼ではありません。
This bus will get us to Osaka このバスで大阪に行ける
This train will get me to work on time この電車で仕事に行くのに間に合う
This train will get us to Disneyland by 10 o'clock この電車で10時までにディズニーランドに行ける/着く
by tomorrow は 明日まで なので、by を除いて that will get us to Casablanca tomorrow というと 明日カサブランカに着く という意味になります。