"He suddenly took the day off from work" は「彼は突発的に会社を休んだ」と直訳できます。でも、相手はこれだけ聞いたら、理由も知りたいかもしれませんので、よく使えるフレーズを教えます。
例えば、
He was not feeling well so he took the day off 「彼は調子が悪くて、今日は一日休みする」
He had a family emergency so he's taking the day off 「彼は家族に緊急事態が起こったため, 今日は一日休みする」
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
He called out of work unexpectedly.
や、
He took the day off at the last minute.
とすると、「彼は[突発](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8748/)で会社を休んだ」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
at the last minute 直前に、ギリギリになってから
参考になれば幸いです。