世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜ばかりしていないで 〜してくださいって英語でなんて言うの?

「写真ばかり撮っていないで私の説明を聞いてください」 「遊んでばかりいないで手伝ってください」 人のしている行動を一旦止めさせて別のことをさせたい場合です。
default user icon
shioriさん
2018/12/01 11:50
date icon
good icon

11

pv icon

10909

回答
  • Don't just〜please〜.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 写真ばかり撮っていないで私の説明を聞いてください Don't just take pictures, please listen to me. 遊んでばかりいないで手伝ってください Don't just play around, please help me. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • "Instead of just taking pictures, please listen to my explanation."

    play icon

  • "Instead of just playing around, please help me out."

    play icon

ある行動を止めて別の行動をするように求める場合、英語では "Instead of ~, please ~" という表現がよく使われます。"Instead of"は「〜の代わりに」という意味で、これに続けてやめてほしい行動(ここでは "just taking pictures" や "just playing around")と、求める行動("please listen to my explanation" や "please help me out")を置くことで指示を出すことができます。 関連ワード: instead of : 〜の代わりに just : ばかり、だけ listen : 聞く help out : 手伝う explanation : 説明
good icon

11

pv icon

10909

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら