〜ばかりしていないで 〜してくださいって英語でなんて言うの?
「写真ばかり撮っていないで私の説明を聞いてください」
「遊んでばかりいないで手伝ってください」
人のしている行動を一旦止めさせて別のことをさせたい場合です。
回答
-
Don't just〜please〜.
ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
写真ばかり撮っていないで私の説明を聞いてください
Don't just take pictures, please listen to me.
遊んでばかりいないで手伝ってください
Don't just play around, please help me.
ご参考にしていただければ幸いです。