猫に網戸をひっかかれるって英語でなんて言うの?
猫に新しく替えたばかりの網戸をひっかかれるんじゃないかと心配でした。という文章を書きたいのですがご教授ください。
回答
-
I was worried my cat might scratch the brand new screen we put in our living room window.
ーI was worried my cat might scratch the brand new screen we put in our living room window.
「うちの猫にリビングの窓に入れた新品の網戸をひっかかれないか心配した」
I was worried で「私は心配だった」
to scratch で「ひっかく」
brand new screen we put in ... で「…に設置した新品の網戸」
ご参考まで!
回答
-
I was worried my cat might scratch the new screen door.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I was worried my cat might scratch the new screen door.
「猫が新しい網戸をひっかくかもしれないと心配だった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪