カートどこにあったの?と聞かれたのですが、その辺の道端で見つけたと言いたいです。単にI found it somewhere around there.でもいいのでしょうか?
I found it somewhere around there.は大丈夫です。
「Around」と「along」は同じように使えます。
「道端」の言葉も使いましたから、例文に「road」と「roadside」を含めました。
I found it along the road somewhere.
道端のそこらへんで見つけました。
ご提案いただいた英文でも問題なく通じると思いますよ。
例:
A: Where did you find this?
これはどこで見つけたのですか?
B: I found it along the road somewhere.
道端のそこらへんで見つけました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。