世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ダメージを受けるって英語でなんて言うの?

このあいだ道端で大きなバッグを持った人にぶつかられダメージを受けました。
default user icon
Rolaさん
2019/08/30 13:54
date icon
good icon

9

pv icon

20937

回答
  • Get hurt

ご質問ありがとうございます。 この場合の「ダメージを受ける」は「怪我をする」と訳させていただきました。 “The other day, someone bumped into me with his/her bag on the street and I got hurt.“ 「このあいだ道端でバッグを持った人にぶつかられ、怪我をしました」 * the other day: 先日、この間 * someone: 誰かが、(後述する)〇〇の人が * bump into: ぶつかる * with: 〜〜で * his / her: 彼/彼女の * bag: バッグ * on the street: 道端で * get hurt: 怪我をする ご参考になれば幸いです。
回答
  • be injured

  • get hurt

Rolaさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - be hurt - get hurt - be injured 例: - While I was out walking on the street the other day, someone bumped into me I got hurt. - ..., and nearly injured me. - , ... and I was in serious pain for a while. --- to injure someone = (人)にけがをさせる --- to get hurt = ~から[によって]傷つけられる、けがされる --- to be in pain = 痛い お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

9

pv icon

20937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:20937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら