質問する
ゲストさん
注目
新着回答
そこらへんに適当においてくださいって英語でなんて言うの?
レストランなどで店員さんがご飯を運んできた時に、”そこら辺に適当においてください”と言う表現を学びたいです。よろしくお願いします!
TAKAYUKIさん
2023/07/16 19:11
0
1246
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/07/18 09:25
回答
Just leave it wherever you can.
You can just put it down anywhere.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust leave it wherever you can. 「おけるところにどこでも置いておいて」 ーYou can just put it down anywhere. 「どこでも置いておいてくれていいです」 このように just leave it や just put it down を使って言うと良いでしょう。 このitは運んできてくれた料理のことを指しています。 ご参考まで!
役に立った
0
0
1246
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜らへんって英語でなんて言うの?
そこらの(そこら辺にいる)って英語でなんて言うの?
適当なところに座ってくださいって英語でなんて言うの?
そこに置いておいたら誰かに持ってかれちゃうよ~って英語でなんて言うの?
行きも帰りも飛行機乗り過ごして情けなさ過ぎて泣きそうって英語でなんて言うの?
イタリアでは、そのへんにあるお店のがパスタが美味い!って英語でなんて言うの?
膨らませ過ぎたら破裂するよ。そこら辺でやめたら?って英語でなんて言うの?
〜しておいて良かったって英語でなんて言うの?
体育音楽美術の中でどれか一つ秀でてるものがあるものだって英語でなんて言うの?
「そうか、そうかって適当に返事をしておいたわ」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1246
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら