世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

補充って英語でなんて言うの?

月末はいつも仕事の山場を迎えて忙しいためエナジードリンクでエネルギーを補充して頑張っています。
default user icon
GEEさん
2018/12/04 09:36
date icon
good icon

14

pv icon

15528

回答
  • replenish

    play icon

  • refill

    play icon

  • supplement

    play icon

Replenish は、何かが不足している時必要なことを得るのようなニュアンスがあります。 replenish the stock (商品) replenish fluids/energy (だから、この言い方はノートのような場合に一番適切な言い方です。) Refill は、何がなくなっているところ、またはもうなくなった状態でもう一度いっぱいにするという意味です。 refill a drink refill a gas tank Supplement は何かに何か良いものを追加する。Refill と違うのは、追加されているものは同じことだけではないというところです。 supplement study materials (教材) supplement nutrients (栄養素) in the body
回答
  • replenish

    play icon

  • refill

    play icon

「補充」という言葉を英語で表すと、「replenish」という言葉と「refill」という言葉を使っても良いと考えました。例えば、エナジードリンクでエネルギーを補充する場合、「replenish (my) energy with an energy drink」または「replenish (my) energy by drinking an energy drink」と言っても良いです。この場合、「refill」という言葉をあまり使わないと考えました。
回答
  • replenish

    play icon

1.) replenish (補充) 「補充」は英語でreplenishと訳せます。 例えば、 I replenish my energy with an energy drink to do my best with all the work at the end of the month. (月末はいつも仕事の山場を迎えて忙しいためエナジードリンクでエネルギーを補充して頑張っています)
good icon

14

pv icon

15528

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:15528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら