今朝って英語でなんて言うの?

当日の朝のことです。今朝は渋滞がひどかったとか、今朝は肌寒かったなど。
default user icon
GEEさん
2018/12/04 09:40
date icon
good icon

27

pv icon

13648

回答
  • This morning

    play icon

「今朝」がいつも「this morning」と言います。

今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。ー This morning I got up too late for breakfast.

今朝夜明け近くに地震があった。ー There was an earthquake at dawn this morning.

今朝は6時半に起きました。ー I got up at six-thirty this morning.

よろしくお願いします
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • this morning

    play icon

「今朝」は英語で this morning と言います。分の頭に来るパターンが多いです。例えば、「今朝は渋滞がひどかったと」は This morning, the traffic was horrible と言えます。

This morning の発音は、this と morning の間がはっきりしていないので thi smorning に聞こえることが多いです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • this morning

    play icon

  • in the morning

    play icon

  • in the morning today

    play icon

"this morning" ←これは「今日の朝」に決まっています。文の始めか文の終わりか、どちらでもいいですが、アメリカ英語だと文の終わりにあった方が円滑に聞こえる場合が多いと思います。

"in the morning" ←これは「朝に」の意味ですが、文に過去形動詞があるなら、「今日の朝」の印象が強いです。例えば、"I went to the gym in the morning."は絶対に「今日の朝」のことです。

"in the morning today" ←これは"this morning"のように、「今日の朝」に決まっていますが、長くてちょっと不器用な言い方です。それでも、たまに聴きます。


「今朝は渋滞がひどかった。」の例文:
・"The traffic was terrible this morning."

・"The traffic was terrible in the morning."

・"The traffic was terrible in the morning today."


「今朝は肌寒かった。」の例文:
・"It was chilly this morning."

・"It was chilly in the morning."

・"It was chilly in the morning today."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • This morning

    play icon

今朝は「This morning」と訳します。

因みに、今夜は「This evening」になります。

例文:
- The traffic was terrible this morning
- The train was absolutely packed this morning!
- I had toast this morning
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • this morning

    play icon

「今朝」は英語では「this morning」で表せます。
「this morning」は「今朝/今日の朝」という意味です。

「morning」は「朝」、「this」は「今日」を表します。


【例】

It was quite chilly this morning.
→今朝は肌寒かったです。

What time did you get up this morning?
→今朝は何時に起きましたか。

I skipped breakfast this morning.
→今朝は朝食を食べませんでした。

What did you have for breakfast this morning?
→今朝は朝食に何を食べましたか。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • earlier today in the morning

    play icon

少し長いですけど、「今朝」は、英語で "earlier today in the morning" と言います。この言葉は「当日の朝のこと」を指します。

例文:
Earlier today in the morning it was raining heavily, but know it's sunny. 「今朝は大雨が降ってたけど、今は晴れている。」

Earlier today in the morning there was a car accident near my home. 「今朝は、家の近くに交通事故を起こりました。」
回答
  • this morning

    play icon

「今朝」は英語で「this morning」と言います。直訳すると「この朝」となります。「今夜」や「今週の金曜日」などもそれぞれ「this evening」、「this Friday」と言えます。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

The traffic this morning was terrible.
今朝は渋滞がひどかった。

It was chilly this morning.
今朝は肌寒かった。

I'm going to have a picnic with my girlfriend this Friday.
今週の金曜日に彼女とピクニックする予定。

Do you have any plans for this evening?
今夜の予定はありますか?

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • This morning

    play icon

ちょっとシンプルけれど今朝はThis morningといいます

朝 - morning
今 - now, this
一緒にしたら This morningになります。

今朝の渋滞がひどかった
The traffic this morning was awful

今朝の雨は強すぎて、仕事休みにした
The rain this morning was so bad that I took the day off work
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • This morning

    play icon

今朝:this morning
今日:today
今夜:tonight

例:The traffic this morning was terrible! 今朝は渋滞がひどかった!
例:I went to the gym before work this morning. 今朝職場行く前にジムに行った。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • This morning

    play icon

今日の朝はthis morning といいます。
今日の夕方はthis evening
今日の夜はtonight です。

例文
The traffic was terrible this morning.
今朝は渋滞がひどかった。

It was a bit chilly this morning.
今日は少し肌寒かった。

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • this morning

    play icon

1.) this morning (今朝) 「今朝」は英語でthis morningと訳せます。This morningは当日の朝のことです。
例えば、
Traffic was really bad this morning. (今朝は渋滞がひどかった)

It was chilly this morning. (今朝は肌寒かった)
good icon

27

pv icon

13648

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:13648

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら