時点を指す時は「at the time~」や「at that point~」と表現できますね。
最初の「at the time~」はそのまま"あの時~"と言う意味になり続く「at that point~」は「point」で"点"(こういう場合は"時点"を指しますね)を使って表現しています。
例
・I didn't realize it at the time(あの時には気付けなかった)
・At that point I thought that it'd be pointless to continue(その時点で続けるのはもう無駄だと思った)
As of this morning, the package still hasn’t arrived.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
As of this morning, the package still hasn’t arrived.
とすると、「今朝[の時点では、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16941/)荷物はまだ届いていない。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
as of ~の時点で、~現在で
参考になれば幸いです。