ヘルプ

番号札○○番の方いらっしゃいますでしょうかって英語でなんて言うの?

受付カウンターでお客様を呼び出す時。
Mihoさん
2016/03/29 17:12

15

5940

回答
  • Ticket number XX, please.

番号札での呼び出しの場合は、
Ticket number XX, please.
で大丈夫でしょう。
何回か呼び出ししても応答がなかったら、
Is ticket number XX here?
または
Does anyone have the ticket numberXX?
などと聞いてみるのもいいかもしれませんね。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Number __ please.

  • Ticket number ___ , please come to the counter.

どのような場所にもよりますが、アメリカなどで飲食店とかで番号で呼び出す場合はとてもカジュアルで、シンプルに "Number XX!!!" と叫んだりします。

それ以外の場所でもうちょっと丁寧な使い方の場合は please をつけると良いです。 Number XX please や、カウンターに来て欲しいなら Number XX, please come to the counter という風に呼び出すのが良いでしょう。チケットを渡すなら ticket number XX という風に言っても良いです。

ちなみに私の経験ですが銀行など、どこかの窓口とかで待っている時、アメリカは日本のように敬語がないためかなりカジュアルな雰囲気です。結構普通に Next! (次!)みたいな感じで呼ばれたりしますのであまり Number XX please のように言われた記憶はありません。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

15

5940

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:5940

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら